Thursday, September 18, 2025

Terjemahan 5: "I do not know what I may appear to the world

"I do not know what I may appear to the world; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me."

This statement, said by Isaac Newton shortly before his death in 1727, eloquently reflects the sentiments of all mature scientists from the ancient past to the present.

-------------------------------------------

"Aku tidak tahu bagaimana aku tampak di mata dunia; tetapi bagiku sendiri aku merasa seolah hanya seperti seorang anak laki-laki yang bermain di tepi pantai, dan sesekali menghibur diri dengan menemukan kerikil yang lebih halus atau kulit kerang yang lebih indah daripada biasanya, sementara lautan besar kebenaran masih terbentang sepenuhnya tak terungkap di hadapanku."

Pernyataan ini, yang diucapkan oleh Isaac Newton tak lama sebelum kematiannya pada tahun 1727, dengan fasih mencerminkan perasaan semua ilmuwan matang dari masa lampau hingga masa kini.

No comments:

Post a Comment

Terjemahan 5: "I do not know what I may appear to the world

"I do not know what I may appear to the world ; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and divertin...