Tuesday, September 16, 2025

Reading 39: Native Americans probably arrived from Asia in successive waves

Native Americans probably arrived from Asia in successive waves over several millennia, crossing a plain hundreds of miles wide that now lies inundated by 160 feet of water released by melting glaciers. For several periods of time, the first beginning around 60,000 B.C. and the last ending around 7,000 B.C., this land bridge was open. The first people traveled in the dusty trails of the animals they hunted. They brought with them not only their families, weapons, and tools but also a broad metaphysical understanding, sprung from dreams and visions and articulated in myth and song, which complemented their scientific and historical knowledge of the lives of animals and of people. All this they shaped in a variety of languages, bringing into being oral literatures of power and beauty.

Contemporary readers, forgetting the origins of western epic, lyric, and dramatic forms, are easily disposed to think of "literature" only as something written. But on reflection it becomes clear that the more critically useful as well as the more frequently employed sense of the term concerns the artfulness of the verbal creation, not its mode of presentation. Ultimately, literature is aesthetically valued, regardless of language, culture, or mode of presentation, because some significant verbal achievement results from the struggle in words between tradition and talent. Verbal art has the ability to shape out a compelling inner vision in some skillfully crafted public verbal form.

Of course, the differences between the written and oral modes of expression are not without consequences for an understanding of Native American literature. The essential difference is that a speech event is an evolving communication, an "emergent form," the shape, functions, and aesthetic values of which become more clearly realized over the course of the performance. In performing verbal art, the performer assumes responsibility for the manner as well as the content of the performance, while the audience assumes the responsibility for evaluating the performer's competence in both areas. It is this intense mutual engagement that elicits the display of skill and shapes the emerging performance. Where written literature provides us with a tradition of texts, oral literature offers a tradition of performances.

-----------------------------------------------------

Orang-orang Indian Amerika kemungkinan tiba dari Asia dalam gelombang-gelombang berturut-turut selama ribuan tahun, menyeberangi dataran yang lebarnya ratusan mil dan kini tertutup oleh 160 kaki air yang dilepaskan oleh mencairnya gletser. Selama beberapa periode, yang pertama dimulai sekitar 60.000 SM dan yang terakhir berakhir sekitar 7.000 SM, jembatan darat ini terbuka. Orang-orang pertama itu berjalan di jalur berdebu yang dilalui hewan buruan mereka. Mereka membawa tidak hanya keluarga, senjata, dan peralatan, tetapi juga pemahaman metafisik yang luas, lahir dari mimpi dan visi serta diwujudkan dalam mitos dan nyanyian, yang melengkapi pengetahuan ilmiah dan historis mereka tentang kehidupan hewan dan manusia. Semua ini mereka bentuk dalam berbagai bahasa, melahirkan sastra lisan yang penuh kekuatan dan keindahan.

Pembaca masa kini, yang melupakan asal-usul epik, lirik, dan bentuk drama Barat, cenderung menganggap “sastra” hanya sebagai sesuatu yang tertulis. Namun jika direnungkan, menjadi jelas bahwa makna yang lebih kritis sekaligus lebih sering digunakan dari istilah tersebut menyangkut keindahan ciptaan verbal, bukan bentuk penyajiannya. Pada akhirnya, sastra dinilai secara estetis, terlepas dari bahasa, budaya, atau cara penyajian, karena pencapaian verbal yang signifikan lahir dari pergulatan dalam kata-kata antara tradisi dan bakat. Seni verbal memiliki kemampuan untuk membentuk visi batin yang kuat dalam bentuk verbal publik yang terampil.

Tentu saja, perbedaan antara bentuk ekspresi tertulis dan lisan membawa konsekuensi dalam memahami sastra Indian Amerika. Perbedaan mendasar adalah bahwa suatu peristiwa tutur merupakan komunikasi yang berkembang, sebuah “bentuk yang muncul,” dengan bentuk, fungsi, dan nilai estetikanya yang semakin jelas diwujudkan sepanjang jalannya pertunjukan. Dalam menampilkan seni verbal, sang penampil memikul tanggung jawab atas cara maupun isi pertunjukan, sementara penonton memikul tanggung jawab untuk menilai kemampuan sang penampil dalam kedua aspek tersebut. Keterlibatan timbal balik yang intens inilah yang memunculkan keterampilan dan membentuk pertunjukan yang sedang berlangsung. Jika sastra tertulis memberi kita tradisi teks, maka sastra lisan menawarkan tradisi pertunjukan.

No comments:

Post a Comment

Terjemahan 5: "I do not know what I may appear to the world

"I do not know what I may appear to the world ; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and divertin...